Türkçe'de Batı Şiiri
  • 3 İŞ GÜNÜ
    İÇİNDE KARGODA
  • Basım Yılı
  • Sayfa Sayısı
    712
  • Kağıt Türü
    Kitap Kağıdı
  • Ebat
    13,5 x 21
  • Dil
    Türkçe
  • Cilt Durumu
    Karton Kapak
  • ISBN-13
    9789756122792
Bu çalışma 1859 - 1901 yılları arasında Batı edebiyatından yapılan şiir tercümelerini inceleyen ve Prof. Dr. M. Orhan Okay yönetiminde hazırlanan bir doktora tezidir.

Araştırmada ondokuzuncu yüzyılda Fransız İngiliz Alman İtalyan Rus Belçika Latin Leh Yunan-Rum gibi bütün Batı edebiyatlarından Türkçe'ye çevrilen şiirler şekil konu ve temalarına göre incelenmiş Türk edebiyatına olan tesiri ortaya konulmuştur.

Şiirimizin modernleşmesinin arka planında tamamen bu şiir tercümelerinin etkisi vardır. Victor Hugo'dan Shakespeare'a Lamartine'den Boileau'ya Musset'den La Fontaine'e Chenier'den Malherbe'e Prudhomme'dan Maynard'a Milton'dan Goethe'ye Heine'den Schiller'e ve Puşkin'den Lermontov'a kadar bütün Batılı şair kadrosu bu çalışmada ele alınmıştır.

Bu çalışmada Osmanlı şiir tercümesi problemi ana hatları ile ele alınmış şiirler mütercimlere şairlere milletlere ve yıllara göre sınıflandırılmıştır. Konuyla ilgili olarak ondokuzuncu yüzyılda neşredilmiş bütün periyodiklere ulaşılmaya çalışılmış ve çok geniş bir kaynak taraması gerçekleştirilmiştir.

Bu çalışma hem yakın çağ Türk edebiyatı araştırmalarında hem Mukayeseli edebiyat araştırmalarında hem de tercüme edebiyatımız konusunda temel kaynak eser durumundadır.
Ürün Kategorileri
YORUM YAPIN
Yorum Başlığı:
Yorumunuz*:
 
Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
Hata Detayı:
FIRSATLAR
© 2025 KitapStore.com - Tüm Hakları Saklıdır