Fatih Andı /Bir Medeniyet Algılaması Olarak Ahmed Midhat Efendi'nin Paris'i 7
Kadir Atlansoy / Pend-i Attâr'ın Türkçe İlk Manzum Çevirisi. Sabâyî'nin Sırât-ı Müstakîm Mesnevîsi 27
Erhan Aydın / 1995-2005 Yılları Arasında Türk Runik Metinleri Üzerine Yapılan Çalışmalara Bir Bakış 43
Zekeriya Başkal / İki Tarihi Romanın Alışkanlıkları Kırma Kuramı (Defamiliarization) Çerçevesinde İncelenmesi: Benim Adım Yunus Emre ve Bir Ben Vardır Bende Benden İçeri / 57
Muhittin Eliaçık / Edebiyat Tarihimize Işık Tutan Bir Eser: Atâ Tarihinin 4-5. Ciltleri / 67
Cafer Gariper / Haldun Taner'in Keşanlı Ali Destanı Üzerinde Bir İnceleme / 89
Saadet Karaköse / Eski Türk Edebiyatı'nda Felsefî Açıdan İnsan Tipleri / 121
Ramazan Korkmaz / Yurtsuzluk İtkisi ve Anayurt Oteli / 139
SelahattinTolkun / Eski Türkçe Döneminde Arkaik Bir Fiil: Arı-/ 149
Şecaattin Tural / Üstkurmacı Bir Metin: Kayıp Hikâyeci / 159
Nuri Yüce / Bir Yazmanın Yayımındaki Bazı Eksiklikler / 173
Franklin Lewis Çev: İsmail Güleç / [Batı'da Mesnevî''den Yapılan İlk] ÇevirilerŞerhler Uyarlamalar ve Esinlenmeler / 183
Kadir Atlansoy Osmanlı Tasavvuf Şiirinin Poetikası Mahmut Erol Kılıç / 203
Muberra Bağcı / Mehmet Akif'in Şiir Dünyası Fazıl Gökçek / 205
H. Harika Durgun / Necip Türkçü'nün Hatıraları ve Dil Yazıları Prof. Dr. Ö. Faruk Huyugüzel / 209
Aslı Uygun / Türklerde Şecere Geleneği ve Anonim Şibanî'-Nâme Yakup Karasoy-Mustafa Toker / 212