Basından ve Edebiyat Eserlerinden Örneklerle İspanyolca Deyimler Sözlüğü
Basından ve Edebiyat Eserlerinden Örneklerle İspanyolca Deyimler Sözlüğü
    • Basım Yılı
    • Sayfa Sayısı
      136
    • Kağıt Türü
      1. Hm. Kağıt
    • Ebat
      12,5 x 20
    • Dil
      Türkçe
    • Cilt Durumu
      Karton Kapak
    • ISBN-13
      9789754472790
    Uzun seneler önce kendisinden iletişim dersleri aldığım Türk dilinin değerli hocası Sn. Emin Özdemir "deyimler bir kavramı bir düşünceyi bir olayı az sözle belirtmek ve daha etkili kılmak için başvurulan anlatım yollarından biridir" demektedir. Düşüncemizi daha kısa ancak daha etkili şekilde ifade etmek şüphesiz yabancı dil kullanımında da son derece önemlidir. Her geçen gün daha etkin bir uluslararası aktör olma çabası içinde olan ülkemizin de bundan sonraki dönemde artık daha iyi dil bilen yabancı dilde iletişim kurmanın ötesinde o dilin konuşulduğu coğrafyanın kültürü hakkında da bilgi sahibi olan ve hedef dili doğru akıcı bir şekilde konuşan kadrolara ihtiyacı olacaktır.

    Dil ve edebiyat ekseninde "deyimler" konusunda özellikle amatör düzeyde konuyla ilgilenenleri zora sokan konulardan biri atasözleri ile deyimler arasındaki farktır. Bu iki kavram zaman zaman karıştırılsa da ayrımın anahtarını "yargısal bütünlük" teşkil etmektedir. Yusuf Çotuksöken bu konuda şunları kaydetmiştir: "Deyimler ile atasözlerini birbirinden ayırmak genellikle kolaydır. Deyimler anlamsal-kavramsal bütünlüğü olan söz öbekleridir. Atasözleri ise yargısal bütünlüğü olan anlatım birimidir". Bu çalışmanın tasnif boyutunda gözetilen başlıca ölçüt de Sn. Çotuksöken'in bahsettiği bu ölçüt olmuştur.

    Mehmet Necati Kutlu
    YORUM YAPIN
    Yorum Başlığı:
    Yorumunuz*:
     
    Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
    Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
    Hata Detayı:
    FIRSATLAR
    © 2024 KitapStore.com - Tüm Hakları Saklıdır