Üç ciltten oluşan "Balkan Türlüğü" çalışmasının amacı başlangıcından günümüze kadar Makedonya ve Hırvatistan Türklüğü ile Osmanlı öncesi Balkan Müslümanlığı hakkında yaptığımız araştırmaların ve incelemelerin neticelerini bilime sunmaktır.
Osmanlı Türklerinin Balkan topraklarına yerleşmesiyle her şey temelinden değişti. Türk ve İslâm kültürünün etkisine düşen Bizans Slav Arnavut Ulah Yahudi ve diğer kültürler duraklamaya ve gerilemeye Türkleşmeye ve İslâmlaşmaya başladılar. Türk ve İslâm kültürünün etkileri Balkan milletlerinin sosyo-ekonomik kültürel ve siyasi hayatlarının her kesiminde görüldü. Söz konusu kültür Balkan milletlerinin kültürlerine yeni nitelikler ve değerler kazandırdı.
Balkan milletlerinin dilleri ve diğer özellikleri Türk diline edebiyatına ve sanatına sonuna kadar açık kaldılar. Türk dili medeniyet ve devlet dili "lingua franca" olarak Osmanlı Devleti'nde en çok itibar edilen bir dil oldu. Balkan milletlerinin dillerinde kullanılan Türk kelimelerinin sayısı giderek arttı. Bazı dillerde bu sayı on binden çok oldu. Balkan milletleri farklı ırklardan olmalarına rağmen aralarında Türkçe konuşarak anlaştılar. Bazı müellifler "Türkçenin onların ikinci dili olduğunu" öne sürmektedirler. Türk dilinin ve medeniyetinin etkisi İslâm'ın en çok benimsendiği topraklarda yaşayan milletlerin sözlüklerinde ve kültürlerinde görüldü. Bu durum Arnavutluk Makedonya Bosna Bulgaristan Kosova Sancak ve diğer yerlerde en geniş boyutlara ulaştı.