Basından Örneklerle Çeviride İdeoloji İdeolojik Çeviri
Basından Örneklerle Çeviride İdeoloji İdeolojik Çeviri
  • 5 İŞ GÜNÜ
    İÇİNDE KARGODA
  • Basım Yılı
  • Sayfa Sayısı
    192
  • Kağıt Türü
    Kitap Kağıdı
  • Ebat
    13,5 x 21
  • Dil
    Türkçe
  • Cilt Durumu
    Karton Kapak
  • ISBN-13
    9786059221818
Çeviri sürecinde karşımıza çıkan her söylem birimi çözülmesi gereken her sorun verilmesi gereken bir karar demek. "Tarafsız" çeviri kararı almak müm­kün mü? Çeviri iletişim amaçlı insani bir süreç ve çevirmen de bütün zaaflarıyla bir insan.  Çevirmenin bilgi birikim ve donanımı "profesyonelliğini" ve "uzmanlığını" pekiştirse de "taraf olma" "ekip/ grup ideallerine hizmet etme" davranışı sürebilir. Çünkü insan tam tarafsız olamayan grup içinde onaylanma duygusunu tatması dolayısıyla sık sık ta­raf olması gereken toplumsal bir varlık. Bu nedenle kasıtlı ve  kasıtsız boyutlarıyla "ideolojik" çeviri kararları da hep olacak hayatımızda ister politika ister spor haber gibi en "ideolojik" metin türlerinde ister basit bir günlük diyalogda... Böyle diyerek çıkabilir miyiz bu karmaşık işin içinden? Ben en azından basına yansıyan çeviri konulu örneklerle zevkli bir yolculuk eşliğinde denedim bunu keyifli okumalar..
YORUM YAPIN
Yorum Başlığı:
Yorumunuz*:
 
Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
Hata Detayı:
FIRSATLAR
© 2024 KitapStore.com - Tüm Hakları Saklıdır