Burada sunduğumuz metin Jacques Derrida'dan Türçe'ye yapılan ilk tam çeviri niteliğindedir. Bu çevirinin güçlükleri göz önünde bulundurarak dizimizin başka kitapçıklarında uyduğumuz bazı kurallardan sapmak zorunda kaldık. Örneğin başka çevirilerde im ("simge") dediğimiz kavramın kaşlıığı burada "gösterge" olarak bırakılmıştır. Buna bağlı olarak "imleyen" için "gösteren" "imbilim" için "gösterge" olarak bırakılmıştır.