Esas olarak Fransızca yazılmış daha sonra İngilizce'ye çevrilmiş bu kitabın Türkçe'ye çevrilmesi ve Sel Yayıncılık olarak da yayımlamamızın nedeni dünyanın birçok yerindeki devrimcilerin pratik deneyimlerinin tarihi araştırmalarının ve fikirlerinin yoğrulmasından meydana gelen komünist teorinin temel önermelerini net ve özlü bir biçimde açıklamasıdır. Kitap kısmen komünist toplumun ne olduğunu (ve belki daha da önemlisi ne olmadığını) açıklamaktadır. Kısmen de komünizmi varolan toplumun içinde ve ona karşı bir sosyal hareket olarak ele almaktadır.
Böyle bir kitabı yayımlamanın amacı; "bir de böyle bir eğilimin böyle bir akımın var olduğunu birbirinin gözünü oyan her türden komünist eğilim ve geleneğe onlardan farklı bir şeyler söyleyen farklı türde komünistlerin de bulunduğunu" göstermektir.