Kameko No Maho Kara Obachan Wo Sukue!
Kameko No Maho Kara Obachan Wo Sukue!
    • Basım Yılı
    • Sayfa Sayısı
      238
    • Kağıt Türü
      Kitap Kağıdı
    • Ebat
      15 x 21
    • Dil
      Japonca
    • Cilt Durumu
      Karton Kapak
    • ISBN-13
      9786258121780
    235,00 TL
    192,70 TL
    ÜRÜN SATIŞ DIŞI
    Japonca yayınlanan Kotodama İstanbul Çeviri Serisinin ilk kitabı  カメ子の魔法からおばあちゃんを救え![Kameko'nun Sihrinden Babaanneyi Kurtar!] fantastik gençlik kitabı. Unesco Dünya Mirası Safranbolu'yu konu ediyor. 世界遺産のサフランボルってどこ?このすてきな地で、子ども三人の大好きなおばあちゃんが、カメ子さんの魔法にかかって連れて行かれてしまった!さあ、どうやって助けよう!?電子製のおもちゃで心の友「アミーゴ」は力を貸してくれるかな?透明人間になったり、タイムスリップしたり、伝統や自然の織りなすこの魅惑的な地で、数々の冒険が奮闘する子どもたちを待ち受ける!
    「カメ子の魔法からおばあちゃんを救え!」(Safranbolu'da Tosbağa Hanım)。これが本作の題名です。アミーゴという電子製のおもちゃが友達の、子ども三人の物語です。アミーゴは、おばあちゃんのペルー人の知り合いの、三人へのプレゼントでした。三人を過去・未来へ旅させたり、透明人間にしたり、冒険中に窮地に陥ると力になってくれたりするアミーゴ。でも、その存在を知ることができるのは四人だけ。その一人が、三人が大好きなおばあちゃんです。

    Çevirmen özgeçmiş: AD: Nanao KOKUFU國府 七緒
     東京外国語大学外国語学部ドイツ語学科卒業。トルコの歴史に惹かれ、大学卒業後にトルコに移住。トルコ進出の日本企業に勤務していた際に上司の奨めを受け、トルコ語・日本語翻訳業に着手。  トルコの国営放送TRT(テーレーテー)のニュース翻訳に五年間従事。現在はフリーランス翻訳者(トルコ語・英語・日本語)として幅広い分野の翻訳を手がける(観光、技術、医療、広告宣伝その他)。サンフレア・アカデミー法務・契約書上級講座修了証取得。目標はトルコ書籍の翻訳。 トルコの日本語・日本文学研究者エシン・エセン氏創刊の両国の知や作品を伝える書籍「ことだま・イスタンブル はじまり」の日本語記事をトルコ語に翻訳。 また、トルコ・日本の文化の架け橋としてトルコで箏グループの演奏会に参加し、土日友好コンサート・公式レセプションなど様々な場で箏の演奏を披露。
    Yazar Özgeçmiş: AD: Havva MUTLU. トルコの作家。教師として、ガイドとして、また孫たちの「おばあちゃん」としての経験を織り交ぜつつ、トルコの世界遺産を舞台にした児童向け作品(十一歳以上推奨)を執筆。ファンタジーと研究を融合させた著書は、広い読者層の心を掴んでいる。作者の研究と知識の集大成である著作は、子どもたちにトルコの世界遺産、文化、伝統を楽しみながら学ぶ場を与えたと言える。
    Ürün Kategorileri
    YORUM YAPIN
    Yorum Başlığı:
    Yorumunuz*:
     
    Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
    Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
    Hata Detayı:
    FIRSATLAR
    © 2025 KitapStore.com - Tüm Hakları Saklıdır