Romantik dönem Fransız edebiyatının merkezinde bir isim Farklı kültürleri eserlerinde okura sunan ünlü Prosper Mérimée Kültürel bir "mozaik" oluşturduğu toplu öyküleriyle
İlk kez Türkçede!
Diplomatlık görevleri nedeniyle çok gezen döneminin büyük Rus devleri Puşkin Gogol Turgenyev gibi isimlerle arkadaş olan ve çevirileriyle Fransız okuruna kazandıran Prosper Mérimée'yi (1803 - 1870) "Carmen" adlı novellası ile tanıyoruz. Ölümünden sonra 1875 yılında Georges Bizet tarafından opera klasiği haline getirilen Carmen diğer Mérimée eserlerinin önüne geçse de yazar döneminde birçok öykü ve novella ile büyük bir ün kazanmıştı. Prosper Mérimée kültürel çeşitliliği okuyucuya sunarken ismi Victor Hugo gibi Romantikler ile anılıyordu. Döneminin en önemli edebiyat tartışmalarının merkezinde yer alan Mérimée'nin III. Napoleon döneminde imparatoriçe'nin danışmanlığı gibi birçok üst düzey devlet görevinde bulunması onun 19. yüzyıl kültür-sanat ve politika alanında nasıl da merkezde bir figür olduğunu göstermektedir.
Günümüzde özellikle öyküleriyle bilinen Mérimée için Mozaik (Mosaique) adlı 1833 yılında yayımladığı toplu öyküler kitabı oldukça önemli bir konumda yer alır. Eserin ismi öykülerin kültürel doğasına dair bir ipucu vermektedir. Zaten tarihçiliği de eserlerinde ön planda olan Mérimée için bu mistik romantik metinler okuyucunun başka dünyalara açılan kapısıydı diyebiliriz. Bu mantıkla doğrudan yazar tarafından bir araya getirilmiş bu 7 öykü Mérimée'nin ilk dönem öykülerini barındırmaktadır.
Fihrist olarak bu değerli toplu öyküler kitabını hayata getirerek Prosper Mérimée gibi önemli bir Romantik figürü okuyucumuza sunabildiğimiz için çok mutluyuz.