Bu kitap çeviri etkinliğini "eylem odaklı kültürlerarası bir aktarım" olarak ele alan işlevsel çeviri kuramlarını dikkate alarak oluşturulmuştur. Kitabın ilk bölümü çeviri mesleği ve bu mesleğe yönelik eğitim ile ilgili olup; bunu çağdaş çeviri kuramlarına giriş olarak nitelenebilecek bölüm izlemekte; son bölümde ise kuramsal düşüncelerin uygulamada doğurabileceği sonuçlara değinilmektedir.