Mîtolojiya yûnanî bi kurdî bû roman
"bibêje xwedayê bibêje" ka hinekî li ser Kassandra jî bibêje.
Ka "bibêje xwedayê bibêje
xişma Akhîlleusê Peleus bibêje"
gera qederê fitla felekê û çîroka têkçûna evîna Kassandra jî bibêje.
...Çûn lê çîroka wan a şerê li ser Helena Spehî li binya dîwarê bajarê Troya a egîdiya Akhîlleus Hektor Aeneas û hemû egîdên din a hişmendiya Odysseus ket ser zimanan. Her yekî çû çîrok û serpêhatiya xwe a şerê ku deh salan li ber deriyê bajarê navdar kiribû a rêwîtiya xwe û xezeba xwedan ji xelkê xwe re got. Bi baldarî û meraq li wan hat guhdarkirin. Çîrokbêjan çîrokên wan kirin çîrok û gotin helbestvanan kirin helbest û xwendin û klambêjan jî kirin klam û gotin. Li hemû deran gotin û li hev gerandin. Bi sedsalan gotin û ji wan têr nebûn. Her ku çû ew çîrok û ew klam xweştir û dirêjtir kirin û hevdu fêrî gotina wan kirin. Heta ku rojekê yekî bi navê Homeros klamên tevan bi ser hev vekirin û kir klamek. Wî klama şerê deh salan bi tevayî got û li dinyayê belav kir. Navê klamê kir Ilyada. Ên ku lê guhdar kirin gotin ku wê mirov tu caran ji guhdarkirina wê têr nebin; bi hezaran sal derbas bibin ew ê hîna jî bi kêfxweşî lê guhdar bikin. Bawerî ew bû ku wê tu caran jê têr nebûna...
Vê kitêbê mijara xwe ji Ilyada wergirtiye. Nav cî û bûyerên di kitêbê de hatine nivîsandin û bikaranîn hemû li gora mîtolojiya yûnanî ne. Silêman Demir çîroka xwedayên yûnanî bi kurdî ji nû ve vedibêje.