"Rojin" bir göç hikâyesi. Etnik kimliklerin kökenlerin üzerine çıkıp hepimizin bu göçün kurbanları olduğunu ve birlikte aynı menzile doğru yol aldığımızı gösteriyor.
Akıcı bir roman tadında yer yer filozofça kendi hikayemizi dinliyoruz. Bu yolculukta "nasıl olup ta bu önemli ayrıntıları kaçırmışız" şaşkınlığıyla...
Prof. Dr. Mümtaz'er Türköne
Sanat ideolojik körlüğe kurban edileni açığa çıkarır eğer bir işlev beklenecekse onun ödevi budur. Levent Bilgi'nin "ROJİN / Ben ve Öteki"nde yaptığı gibi.
Yazar acının kutsal bir vahşiye dönüştüğü bu topraklarda elimizden ancak basiret sahibi ve kalbindeki akılla düşünebilen Füsun'ların Noyan'ların tutabileceğini söylüyor. Bunu ise etnik milliyetçiliğin örselediği kişiler üzerinden yapıyor.
Sadık Yalsızuçanlar / Yazar
Yeni bir dile ihtiyacımız var: İktidar diline muhalefet diline baskı zorbalık hâkimiyet diline değil.
Yeni bir dile ihtiyacımız var: Sevgi muhabbet merhamet kardeşlik istişare diline. Dostluk diline; birbirimizi anlama birbirimizi sevme lisanına.
Aşkın ve şefkatin diline ihtiyacımız var.
Bu roman bize aşkın dilinin tüm sorunlarımızı nasıl da bir güneş gibi aydınlatıp yok ettiğini gösteriyor.
Dr. Senai Demirci / Yazar
Levent Bilgi bu deneme-romanında milliyetçiliğin toplumumuzdaki izdüşümlerini son derece uyarıcı ve analitik bir kurguyla tahlil ediyor. Milli kimliğin tabiîliğini sorgularken bu kimliğin diğer kimlik unsurlarını mesela Rojin örneğinde cinsel kimliği bastırma biçimini çarpıcı bir şekilde nazara sunuyor.
Roman bir başka zor işi daha başarmaya aday görünüyor:
Milliyetçi hamaset ve tahassüsleri öteleyerek "ötekileri" görebilmek.
Doç. Dr. Ahmet Yıldız / Siyaset Bilimci