"Hiçbir toplum geçmişinden kopmaması ancak noksan ve kusurlu taraflarını eleştirebilmesi iyi taraflarını ise günümüze uyarlaması düşünceme dayanaka oturup bu kitabı Türkçe'ye çevirdim. Benim gördüğüm kadarıyla bu kitap Harem ve saray teşkilatının işleyişini kıyafetlerden tüketilen günlük gıdaya savaş kararlarından cariye seçimine ve harem kadınlarının eğitimine kadar en ince ayrıntıları yansız olarak anlatan tek kaynak kitaptır. N.M. Penzer sadece kendisinden önce sarayda bulunmuş olan insanların yazdıklarıyla yetinmemiş yazılanların gerçekliğini değerlendirmek üzere defalarca İstanbul'u ziyaret etmiş; söylentileri "söylenti"; güvenilmez bilgileri "güvenilmez" olarak nitelendirme dürüstlüğünü göstermiştir.