Ankara Mahpusu Fransızca yayımlanan ilk Türk romanı olma özelliğini taşıyor. Yazarın kendisi tarafından Fransızca'ya çevrilen roman Türkçe baskısından 11 yıl önce 1957 yılında Fransa'da yayımlandı. O dönemde bazı dergi ve gazetelerde roman hakkında birçok eleştiri çıktı.
"Romanda Gorki'nin etkisi görülüyor. Çünkü kitap aynı sadelikle yazılmış. Ankara Mahpusu Türkçe'den Fransızca'ya çevrilmiş ilk Türk romanıdır. En ilgi çekici nokta da yazarın kendi eserini kendisinin tercüme etmiş olmasıdır. Bu çeviri övgüye değer bir Fransızca bilgisinin de belgesidir."
-Le Monde-