Tercümeyi tecrübe etmek bizim ki...Belki bu kitaba konu olan ve büyük bir bölümü tercüme edilen içeriğin neden tecrübe edilmesi gerektiğine ait birkaç söz söyleyebiliriz.Herkesin her yerde herkese ve her tür bilgiye hızlı kolay ve ucuza ulaşabildiği bir çağ yaşamaktayız. Bilgi yoğunluğu patlaması-na karşın zihinsel donanımı yapısı gereği aynı hızla gelişmeyen insan acaba zihinsel donanımının işleyişi hakkında edineceği bilgi ve etkili kullanım yöntemlerini öğrenerek bu yoğunlukla baş edebilir mi?
Bu kitaba konu olan HATIRLAMA hafıza yeterliliklerini geliştirebilir mi?
Evet geliştirebilir...
Kitabın içeriğinde sunulan bilgi ler bir derleme ve bu derlemenin TECRÜBEsinin aktarıldığı bir çalışmadır. Her insan ürünü kadar SINIRLI ve her ÖĞRENME derdine deva da değildir buna karşılık HATIRLAMA ve HAFIZA hakkında doğru yöntemler kullanıldığında etkili sonuçlar alınabileceğine ilişkin ve "yaşanmış' örneklerle desteklenen ipuçları sunmaktadır.