Azerbaycan Fuzûlî Araştırmacılığı" adlı eser Manas Yayıncılık tarafından Ali Emîrî Efendi'nin aziz hatırasına ithafen yayınlanmıştır.
Fuzûlî araştırmacısı Prof. Dr. Gülşen Eliyeva-Kengerli tarafından yazılan ve Yrd. Doç. Dr. Süleyman Kaan Yalçın tarafından Türkiye Türkçesine aktarılan "Azerbaycan Fuzûlî Araştırmacılığı" adlı bu eser kökü Fuzûlî'ye dayanan Azerbaycan Fuzûlî araştırmacılığının 500 yıllık dönemini ve bu dönem içerisindeki Fuzûlî araştırmaları ve araştırıcıları ile Fuzûlî'nin algılanış biçimini bilimsel bir metotla edebiyat dünyamıza taşıyan önemli bir inceleme eseridir.
Eser "Azerbaycan Fuzûlî Araştırmacılığının Teşekkül Merhalesi" "Azerbaycan Fuzûlî Araştırmacılığının Tarihilik Aşamaları""M. Fuzûlî Sanatının Teorik-Poetik Algılanma Aşaması"nıiçerenüç bölümden oluşmaktadır.
Fuzûlî'nin sanatını düşünce dünyasını poetikasını ve hakkındaki en tartışmalı fikirleri ele alarak irdeleyen "Azerbaycan Fuzûlî Araştırmacılığı" adlı bu eser sadece Azerbaycan'daki Fuzûlî araştırmacılığını ve araştırıcılarını değil aynı zamanda Avrupa'daki Rusya'daki ve Türkiye'deki Fuzûlî çalışmalarını da mukayeseli bir şekilde ele almaktadır. Bu bakımdan eser Fuzûlî ile ilgili yapılmış olan çalışmaların büyük bir bölümünün neler olduğu konusunda bizleri bilgilendirmenin yanında izlenen mukayeseli inceleme tekniğiyle bizlere onun sanat anlayışını tarihsel bir süreçte tanıma fırsatı da sunmaktadır.
"Azerbaycan Fuzûlî Araştırmacılığı" adlı bu monografinin en önemli özelliği ise araştırmacının Azerbaycan Fuzûlî araştırmacılığının belki de en tartışmalı konularından biri olan Fuzûlî'nin aşkının 'sofi aşk ilahi aşk mutlak aşk' olup olması meselesini tutarlı delillerle gözler önüne sermesidir. 20. yüzyılda Sovyet ideolojisinin baskısından dolayıFuzûlî'deki sofizm meselesinde tereddüt yaşayan B. Çobanzade A. Şaig H. Araslı M. Cefer M. Guluzade F. Gasımzade gibi daha birçok Fuzûlî araştırmacısının tereddütlerine son veren araştırmacı bu eserinde büyük bir inançla ve tam olarak kendi sözünü söyleyebilmiştir: "Fuzûlî'nin aşkı sofi ve mistik bir aşktır".
Bilim ve kültür dünyamıza birçok yönden ışık tutan ve Türk Dünyasının edebiyat ve düşünce tarihine yeni merhaleler kat ettirecek tarzda önemli bir araştırma niteliği taşıyan bu eserin Türkiye Türkçesine aktarılmış bir şekilde yayınevimiz tarafından yayınlanıyor olması bizleri son derece mutlu etmektedir. Ayrıca eserin "Ömrünü kitaplarına kitaplarını da milletine adayan" kişi olarak hafızalarımıza kazınmış olan Ali Emiri Efendi hatırasına neşrediliyor olması da esere ayrı bir ehemmiyet kazandırmaktadır.