Yabancı dil öğrenmede öncelikle ana dilin ayrıntıları ile bilinmesi gerekir. Kendi ana dilini iyice bilmeyen kimsenin öğrenmek istediği yabancı dilin inceliklerini kavraması mümkün değildir. Bu bakımdan yabancı dil öğrenmek isteyenlerin ana dillerinin inceliklerini öğrenerek işe başlamaları gerektiğine inanıyoruz.
Elinizdeki bu kitapçık Arap Dili ve Edebiyatı Bölümü ikinci sınıfında Türkçeden Arapçaya çeviri dersinde uygulanmak maksadı ile hazırlanmış olup cümle yapılarına dair kısa bilgiler verildikten sonra bileşik cümlelerin tercümeleri ile ilgili bölüme geçilmiştir. Bu bölümün alt başlıklarından her birinde önce Türkçe örnek cümleler ve Arapça karşılıkları yazılmış daha sonra öğrencilerin kendilerini denemeleri için alıştırmalara yer verilmiştir.
İkinci bölüm niteliğindeki Karma Cümleler başlığı altında verilen Türkçe cümleler ise birinci bölümde öğrenilen cümlelerin benzerleri olup öğrencilerin ders hocasının refakatinde aktif olarak çeviri yapmasına yönelik cümlelerdir.
Kitapta çok gerekli görülmedikçe gramer kurallarına yer verilmemiş bunların uygulama esnasında gerektiğinde ders hocası tarafından şifâhen açıklanması uygun görülmüştür.
Verilen Türkçe cümlelerin tespitinde Türkçe dilbilgisi kitaplarından ve çok sayıda Arapça kitaptan istifade edilmiştir.
İlk baskısı 1988 yılında yapılan bu çalışma uygulama esnasında ortaya çıkan ihtiyaçlara nazaran bazı ilaveler ve çıkarmalar yapılarak 1998 yılında ikinci kez basılmıştır. Ancak bu üçüncü baskıdan sonra da hocalarımızın ve meslektaşlarımızın öneri ve destekleriyle ileride daha derli toplu bir hale geleceğine inanıyoruz.
NEVZAT H. YANIK
ERZURUM - 2013