Horasan'da konuşulan Türk lehçelerinin araştırılmasının üzerinden uzun zaman geçti; fakat bu alandaki çalışmalar çok kısıtlıydı. Bundan hareketle bu çalışmada bölgeden derlenen Horasan Türkçesi'ne ait materyallerin Türklük Bilimi'ne de kazandırılmasını düşünüldü. Horasan Türkleri kendi dillerini turkmânî değil turkî olarak adlandırırlar ve dış görünümleriyle de ilk bakışta Türkmenlerden ayrılırlar. Bu durum aynı şekilde giyside geleneklerde vb. de kendini gösterir; dolayısıyla Horasan Türklerinin Oğuz Türkleri arasında özel bir konumu vardır. Bocnurd Tahran ve Meşhed'i birbirine bağlayan ana yol üzerindedir. Meşhed'den 284 km. uzaklıkta Horasan eyaletinin batı kıyısında bulunmaktadır. Bocnurdluların tahminine göre nüfusun yüzde 50-70'i Türklerden oluşmaktadır. Horasan bölgesinde Bocnurd şehrinde yaşayan halk da diğer Horasanın Türkleri gibi iki dillidir: Ana dilleri Horasan Türkçesi ikinci dilleri Farsça'dır. Bundan ötürü dilleri birçok yönden Farsça'nın etkisi altında kalmıştır. Bu etki dilin fonoloji morfolojisine hatta sentaksına dek yansımıştır. Horasan Türkçe'si çoğunlukla kuzeyde Bocnurd Şirvan Küçan Darragaz Kalât Esferâyen yöresi (Bâm-Safîâbad) bundan başka Sebzevâr ve Nişapur'un kuzeyinde (Nişapur'a bağlı Servilayet nahiyesinin merkezi Çegene'de ve Sebzevar'a bağlı Cuveyn bölgesinin merkezi Coğatay'da) ve bunların etrafındaki kasaba ve köylerde konuşulur. Şehirlerde çoğunlukla Farslar ve diğer halklar bir arada yaşamaktadır. Bocnurd'da 235.760 kişiden 3/4'ü Türk gerisi Fars'tır. Bocnurd'dan Folklor Örnekleri Szabold Fâzsy tarafından Horasan Türkçesinin kuzeybatı kolundaki Bocnurd ağzıyla derlenmiş ve yazıya geçirilmiştir. Elinizdeki çalışmada orijinal ve otantik derlemeler aslına sadık kalınarak transkibe edilerek Türkiye Türkçesine sözlü çevirisi yapıldıktan sonra dil özelliklerine de değinilmiştir. Bocnurd'dan folklor derlemeleri derli toplu biçimde ilk kez bu çalışmayla sunulmuştur.