Yaklaşık 90 sene önce hayatı eserleri ve ilmi şahsiyetine dair hususiyetlerin bilinmesi için kendisine yöneltilen suallere vermiş olduğu teferruatlı cevaplardan oluşan "Hal Tercümesi" eseri büyük din âlimi Abdülhakim Arvasî Hazretleri'nin şahsi ve ilmi biyografisi için birinci dereceden kaynak niteliğinde.
Kitabın önemli özelliği doğrudan asli nüsha esas alınarak hazırlanmış olmasında. Safi Efendi'nin hattıyla temize çekilmiş nüsha'nın ayniyle içinde yer aldığı "Hal Tercümesi" kitabı sadeleştirilmeye gidilmeksizin latin harflerine çevrilerek olduğu gibi yayınlanmış; böylece metnin içinde anlam kaymalarına fırsat verebilecek basitleştirici sadeleştirmeden uzak durulmuştur.