Kur'an Deyimleri ve Çeviri Stratejileri
Kur'an Deyimleri ve Çeviri Stratejileri
    • Basım Yılı
    • Sayfa Sayısı
      150
    • Kağıt Türü
      Kitap Kağıdı
    • Ebat
      16 x 24
    • Dil
      Arapça, Türkçe
    • Cilt Durumu
      Karton Kapak
    • ISBN-13
      9786055158293
    20,00 TL
    14,40 TL
    ÜRÜN TÜKENDİ
    Eserin birinci bölümünde geçmişten günümüze Kuran ve İncil çevirileri ile bu çevirilerde uygulanan genel stratejiler irdelenerek okuyucunun zihninde kutsal metin çevirileri konusunda genel bir çerçeve oluşturulması amaçlanmıştır. İkinci bölümde ise çalışamnın metodolojisine ayrılmış deyim çevirilerinde çevirmen ve erek dilde eşdeğerlik bulma kaynaklı sorunlar genel deyim çeviri stratejileri ve diğer yöntemler detaylı bir şekilde anlatılmıştır. Üçüncü bölümde de Kuran'daki bazı deyimleri anlam alanın belirlenmesi için erken dönem Arapça deyim kaynakları eşsüremli taranarak deyimlerin anlam çerçeveleri çizilmeye çalışılmış ulaşılan anlamsal alan erek dil Türkçe açısından değerlendirilmiş meallerin verdikleri karşılıklar inceleme alınmış ve son olarak kaynak deyime Türkçe öneri sunulmuştur. Sonuç bölümünde ise Kuran'daki deyimlerin çevirilerinde meal yazarlarının uyguladıkları yöntemler genel bir istatistik olarak sunulmuş yazarları bu tercihlere iten nedenler hakkında çıkarımlarda bulunarak genel sonuçlara yer veilmiştir.
    Ürün Kategorileri
    YORUM YAPIN
    Yorum Başlığı:
    Yorumunuz*:
     
    Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
    Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
    Hata Detayı:
    FIRSATLAR
    © 2025 KitapStore.com - Tüm Hakları Saklıdır