"Çevirinin iyilikleri elbette söz götürmez; başka illerdeki insanların düşündüklerini o yolla öğreneceğiz dilimiz en çok o yolla genişleyecek. Geleneği ne kadar zengin olursa olsun hiçbir ulus yalnız kendi yetiştirdikleriyle kalamaz; kalırsa hep bir örneklik içinde bunalır kısırlaşır yeni yeni şeyler yaratabilmek için sınırlarının ötesinden gelecek esinlerden kokular toplayacaktır. Gücü o topladıklarını kendine uygun kendine elverişli edebilmektedir. Biz de çeviri yolu ile edindiğimiz düşüncelerden düşünüşlerden kendimizi besleyerek azığı çıkaracağız; çıkarmağa çalışacağız."
Nurullah Ataç