Sanmayın ki "küçük" sıfatı "prens"in öyküsünün küçüklere ait olduğunu imler. Önce büyükler okumalı sonra da küçükler ve her yaştan insanlar...
Hayata yalın bakışın duru sözle kavramların anlamını öyküleyerek anlatmanın Exupéry'de buluştuğu yer kuşkusuz yaşanmışlıklardır. Dahası doğa-insan ilişkisinden ağıp gelenlerin akıl süzgecinden geçirilerek Küçük Prensvari bir anlatıya dönüşmesi insanı benzersiz bir dünya seyrine çıkarır. Exupéry'nin bu anlatısıyla insanın yeryüzü serüvenine dair anlatılan bir "düş masalı"nın içinden bakarız. Orada dostluk arkadaşlık paylaşım sevgi değerbilirlik birbirini anlama bağlılık kendini keşfetme doğayı tanıma vardır. Kendi yıldızını keşfetme yaşama kılavuzunu bulma yolculuğuna çıkarır sizi üstelik Exupéry Küçük Prens'le.
Size sunduğumuz Azra Erhat'ın çevirisi 1968'de Yankı Yayınları'nca okura ulaştırılmıştı. İlk özgün çevirilerden biri olarak nitelendirebileceğimiz bu çevirinin günışığına çıkarılması Erhat'ın adıyla yayıncısı denemeci Kemal Demirel'in bir kez daha bu kitapta anılarak buluşmasını da bir sürekliliğin ifadesi olarak almalı. (Feridun Andaç)