Çeviri Kuramlarını Düşünürken... Adlı bu kitapta çevirmen araştırmacı akademisyen Işın Bengi-Öner "temelini daha önce zihnindeki pek çok soruyu yanıtladığını sorun olarak gördüğü birçok konuyu çözüme ulaştırdığını düşündüğü kuramların oluşturduğu çeviri sorunsalı"nı 'kuram-eğitim' 'kuram-eleştiri' 'kuram-üstkuram' ilişkileri bağlamında irdeliyor. Sel Yayıncılık olarak çeviriden çeviribilime geçiş sürecine ışık tutmayı amaçladığımız "Çeviribilim" dizisinde yayımlanan bu kitabın çeviri kuramlarına ilişkin gözlemlenen 'güvensizliği" ve "ilgisizliği" büyük ölçüde azaltabileceğine böylelikle de çeviribilimin gelişmesine önemli katkıda bulunabileceğine inanıyoruz.