1700'ü aşkın Türkçe ve İngilizce "kalıplaşmış halk sözü"nü farklı sosyal tarihleriyle birlikte ele alan bu disiplinler ve kültürler arası çalışma her iki dildeki deyim ve atasözlerini ilk kez antropolojik bakış açısıyla inceliyor.
A cross-cultural and inter-disciplinary study of over 1700 English and Turkish "fixed popular sayings" with their respective social histories this book investigates for the first time proverbs and idioms in both languages in the anthropological perspective.