Döneminin önde gelen edebiyatçılarından hukukçularından ve siyasetçilerinden biri olan Krikor Zohrab on bir öyküden oluşan bu kitabında Osmanlı toplumunu farklı veçhelerden ele alıyor.
"Hayatı olduğu gibi" vermekte ustalaşan yazar kadın-erkek ilişkilerini kent ve taşra hayatı arasındaki uzlaşmazlığı yeni bir süreçten geçen Osmanlı Ermeni toplum yaşantısını keskin bir analize tabi tutuyor. Zohrab cemaat sınırlarını aşıp tüm insanlığa ait sorunlara da ışık tutarken bir avukat mebus ve öykücü olarak çok katmanlı deneyimleriyle edebiyatını zenginleştirerek edebiyat anlayışını realizmini yüksek algı ve muhakeme gücünü gözler önüne seriyor.
Zohrab'ın Gyankı inçbes vor e (1911) başlıklı öykü kitabının Ermenice aslından yapılan bu çeviri günümüz Türkçesiyle ilk kez yayımlanıyor. Eserin Osmanlıca çevirisi Kudret Emiroğlu'nun çeviriyazısıyla 2000 yılında Ayraç Yayınları tarafından yayımlanmıştı.