Doğu klasiklerinden söz edildiği zaman ilk akla gelen edebiyatlardan biri de İran edebiyatıdır. Ortaçağda zirveye ulaşan İran edebiyatı Türkiye'de Hafız Şirazi Sadi Firdevsi Hayyam Attar gibi isimlerle aklımıza gelmektedir.
Ancak İran'ın modern edebiyatıyla ilgili Türkiye'de bu dönem yazar şair ve sanatçılarıyla ilgili maalesef çok fazla bilgi ve eser bulunmamaktadır. İran'ın modern edebiyatı örneklerinden bazı eserler Türkçeye kazandırılmış olmasına rağmen bu alanda çalışmaların yetersiz olduğu görülmektedir. Aynı durum İran'da da geçerlidir. İran halkı özellikle genç kuşaklar çağdaş Türk edebiyatını birkaç eser dışında pek bilmemektedir.
Bu nedenle kültürleri birbirine çok yakın iki ülke sanatçılarının eserleriyle yakından tanışmak kültür ve sanatını yakından tanımak önemli bir misyon olarak karşımızda durmaktadır. İran'ın çağdaş edebiyat akımı meşrutiyet dönemiyle başlayan günümüzde de farklı akımlarla gelişerek büyüyen bir edebiyattır. Bu kitap son dönem İran'ın modern edebiyat akımının kadın şairlerinden Masume Efraşi'nin Hz. İsa'dan alıntı bir sözden ilham alan "Güvercin Gibi Saf Yılan Gibi Uyanık" adlı şiir kitabının çevirisidir.