Elmas Sutra'nın orijinal dili Sanskritçedir. Bu derin felsefi eseri ilk çevirenler ise Çinlilerdir. Çince versiyonunun el yazmalı bir kopyası British Library'da bulunmaktadır. British Library'de şu sözlerle anılmaktadır: " The earliest complete survival of a dated printed book."
Dünya edebiyat tarihine basılmış ilk kitap olarak geçen 金剛經 hakkında yapılan araştırma ve yorumların en fazlası Çinli bilim adamları tarafından yapılmıştır: Sengzaho ( 384-414) Xie Lingyun ( 385-433) Zhiyi ( 521-596) Jizang ( 549-623) Zhiyan ( 602-668) Kuiji (632- 682) Yijing ( 635-713) Zongmi ( 780-841) ve Xuanzong ( 685-762) en bilinenleridir. Çin diline ilk kez Kumaraciva tarafından 401 senesinde çevrildiği düşünülmektedir.