Abdülgani en-Nablusî(1641-1731) Osmanlı hanedanının kendi toplumu içerisinde tanıtılmasını sağlamak için kısa bir tarih yazmayı hedeflemiştir. Birçok eser kaleme almış olan en-Nablusî'nin mevzuya bahis tarih eseri elinizde değerlendirmesi ve tercümesi yapılan bu çalışmadır. Onun geniş bir yelpazeye yayılan kitapları risaleleri şerhleri vb. düşünüldüğünde bu eserin kıymeti anlaşılmaktadır. Zira kendisi Müslüman toplumu içerisinde eserleriyle kalıcı izler bırakmış hatta bu izlerin bazısı günümüze dek devam etmiştir. Gördüğünüz bir rüyanın ne anlama geldiğini internete yazdığınızda gelen seçeneklerin birçoğunda onun adını göreceğinizde sizler de bu izlerin arasında bir şeyler arıyor bulacaksınız kendinizi.
Bizler de en-Nablusî'nin Osmanlı hanedanını merkeze alan tarih eserini görüp bu çalışmanın ne doğu ne de batı akademisinde çalışılmadığını fark edince bir rüya içerisinde hissettik kendimizi. O halde yapmamız gereken bu rüyanın tabirinin peşine düşmekten başka bir şey olamazdı.
Bu çalışmamızda şiir formunda yazılan eserin iki yazma nüshası birbiriyle karşılaştırılmış Türkçeye tercüme edilmiş şekilsel ve muhteva farkları üzerinde durulmuştur. Öncesindeyse müellif hakkında biyografik bilgiler verilmiş kaynaklarda ve çağdaş literatürde yazma eserin izi sürülmüştür. Tüm bunların ardından eserin Osmanlı Arap toplumunda yönetici sınıfın meşruiyetini sağlamak amacıyla yazıldığı çıkarımı üzerinde durulmuştur.