Cem Yayınevi Rilke'nin düzyazı eserlerini Kâmuran Şipal bütün şiirlerini de Yüksel Pazarkaya'nın çevirileriyle Türkçeye kazandırıyor. Kâmuran Şipal daha önce Rilke'nin öyküleri mektupları ve denemelerini Türkçeye çevirmişti. Bu kez Rilke'nin özdeyişleri gözlemleri ve seçme düşüncelerini bize sunuyor.
Rilke'nin zengin iç dünyasını anlamak ve günümüz için sunduğu olanakları değerlendirmek için metinlerinden damıtılmış seçkiler oluşturmak sık başvurulan bir yöntem. Kâmuran Şipal de hem yurtdışında yapılan seçkileri tarayarak hem de yıllardır sürdürdüğü Rilke çevirilerini yeniden gözden geçirerek elinizdeki kitabı hazırladı. Kitabın ardındaki kaynakça Rilke'nin bize bıraktığı büyük mirasın bir kanıtıdır.