Küreselleşme hareketleriyle birlikte çok uluslu şirketlerin kurulması ve uluslararası ticari faaliyetlerin yaygınlaşması ekonomi alanındaki çeviri etkinliğinin önemli oranda artmasına neden olmuştur. Ancak ekonomi metinleri ile ilgili kuramsal ya da uygulama odaklı çalışmaların diğer çeviri alanlarının gerisinde kaldığı gözlenmektedir. Bu eksiklikten yola çıkılarak çalışmada İngilizceden Türkçeye örnek çeviri metinler üzerinden Türkiye'deki ekonomi metinleri çevirisinin işlevselliğini sorgulamak ve bu uzmanlık alanına çeviribilimde dizgesel ve işlevsel bir üst bakış kazandırmak amaçlanmıştır. Ekonomi metinleri çevirisini çeviribilim kuram ve yöntemleri ışığında ele alan ilk kapsamlı Türkçe çalışma olan bu kitapta çeviri sürecinde karşılaşılan genel sorunlardan yola çıkılarak uygulama alanına hizmet eden sonuçlara ulaşılmaktadır. Bu nedenle kitap ekonomi alanında çalışan çevirmen araştırmacı eğitmen ve öğrencilere yol gösterici niteliktedir.