"Çağdaş şiirimizde hayatı şiirini en açık en çok doğrulayan şairimiz kuşkusuz Behçet Necatigil'dir. Bu tavrı onun çeviri çalışmalarında da saptıyoruz. Çevireceği yazar ve ozanları çevireceği yapıtları yaşamıyla yapıtı örtüşenlerden duygu ve düşünce dalgaları kendisine uyanlardan seçmiştir hep. "Mısralar yaşanmış deneylerin sonucudur..." diyen Rilke'ye Hamsun'a Heine'ye Eich'a ve çevirdiği öbür ozanlara yazarlara yakınlığı bundandır. 'İçinde olmayan şiiri başka hiçbir yerde bulamadığını' söylerken çevirdiği şiirleri de bu saptamanın dışında tutmuyor Necatigil...Yirmi yedi Alman ve Avusturyalı ozandan çeşitli zamanlarda yaptığı ve geçmiş yıllarda dergilerde antolojilerde yayımlanan şimdi bu kitapta derlenen şiirler de şairin bu yaklaşımını geniş bir yelpaze içinde kanıtlamaktadır."
-Yüksel Pazarkaya-