İşitme Mesafesinde Öteki Dil / Şiir Çevirisi Hakkında İnceleme
İşitme Mesafesinde Öteki Dil / Şiir Çevirisi Hakkında İnceleme
  • 4 İŞ GÜNÜ
    İÇİNDE KARGODA
  • Basım Yılı
  • Sayfa Sayısı
    336
  • Kağıt Türü
    Kitap Kağıdı
  • Ebat
    11 x 18
  • Dil
    Türkçe
  • Cilt Durumu
    Karton Kapak
  • ISBN-13
    9786258094527
"Çeviri yapmak mı? Şiir çevirmek mi? Hayır çeviri bir metni başka bir metinle değiştirme işlemi değil.
Şiir sanatı şiire indirgenemez o eserlerin düşüncelerin hayatın ortasında şiirden şiire yol alır dolayısıyla okuru tarafından işitilmeyi katılmayı okurun koşar gibi gördüğü kelimelerin ötesinde kazandığı bir tecrübeyle yeniden canlanmayı arzular. Şiir çevirisine niyetlenen çevirmen için de benzer bir zorunluluk söz konusudur çünkü şiirin çevirisi de şiir kadar şiir olmalıdır...

Ve kendime şu soruyu soruyorum: Kar bütün dillerde aynı şekilde mi yağar?"
Katkıda Bulunanlar
Ürün Kategorileri
YORUM YAPIN
Yorum Başlığı:
Yorumunuz*:
 
Bu ürünle ilgili bize iletmek istediğiniz her hangi bir hata mevcut ise aşağıdaki formdan gönderebilirsiniz.
Bildirdiğiniz hata tarafımızdan düzeltilince e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
Hata Detayı:
FIRSATLAR
Taksit Anlaşmamız Bulunan Kredi Kartları
Güvenli Alış-Veriş
Sosyal Medya
© 2024 KitapStore.com - Tüm Hakları Saklıdır