Türkiye-Japonya alanında faaliyet gösteren kendi konusunda uzman kişiler çevirmenler güzel sanatlar alanındaki sanatçılar yazarlar akademisyenler bu dünyada hikayesi olan kişiler bir araya geldik "profesyonellerin gönül işi" olarak bu kitapları oluşturduk. Tüm bu çalışmalar "Biz hepimiz bir arada olduğumuz için var oluyor." Kotodama İstanbul ruhunu "kokorozashi 志" olarak anlatmak mümkün. Biz istediğimiz hayal ettiğimiz gönül verdiğimiz için gerçek oluyor.
Kotodama İstanbul Kokorozashi 4 kitabındaki sunuş yazıları biri Japon biri Türk iki felsefecinin kaleminden. Düşündürecek önünüzde yollar açacak yazılar.
Yolunuz dil öğrenmekten ya da çeviri yapmaktan geçtiyse mutlaka siz de böyle düşünmüşünüzdür: "Bizim sınıfta" öğrendiğimiz "Japonca ile [..] Japonların" günlük hayatı[n]da kullandığı Japonca aynı mı acaba?" Dil üzerine düşüncelerinizi yeniden düzenlenmenizi sağlayacak çok özel bir yazı Kenji KAWAMOTO'nun kaleminden.
Soner ÖZDEMİR'in sunuş yazısı Japon düşüncesini anlamanın peşinde olanlar için... mutlaka okunması gereken bir yazı.