Ülker İnce'nin muhteşem çevirisi Özdemir İnce'nin önsözü Canan Güldal'ın desenleriyle hard-cover (sert kapaklı) üretilmiş tümü numaralandırılmış özel basım!
"1964 yılında yayımlanan Oza elli yıl sonra çok daha büyük bir şiir olarak çıktı karşıma. Ürperdim. Elli yıl sonra iyice kıskandım. Kıskandım dehşetli tutkuyla çünkü Oza sadece dünün ve bugünün şiiri değil aynı zamanda geleceğin şiiri. Kendini durmadan yenileyen bir şiir. Dünyanın bütün şairlerinin geleceğin şairlerinin çarpışmak zorunda oldukları yaman bir rakip!
Oza iç içe geçmiş sırılsıklam bir aşk şiiridir. Mayakovski'den sonra Rus şiirinin biçimsel sınırlarını kıran devrimci bir şiirdir. Önem ve büyüklüğünü anlatmak için bu iki cümle bile yeter!"
- Özdemir İnce
"Voznesenski şiirinde 'sözüm ona ilerleme'ye çıkarcıların duygusuzların göğüslerinde bir yürek taşımayanların eline geçince baskı aracı haline dönüşen 'kahrolası makine'ye karşı sevginin ve özgür insan ruhunun savunusunu üzerine alır. İnsani değerlerin baş koruyucusu olarak şair çıkar karşımıza. Bu eğilim en çok da Oza adlı uzun şiirde görülür."
- Mehmet H. Doğan