Hayyam kadar başka dillere çevrilen yüzlerce derlemesi milyonlarca satmış olan okumuş okumamış şiir seven ve sevmeyen sayısız insan tarafından ezberlenen haç şair vardır dünyada? Nice ülkelerde kendileri için Hayyam düşüncesini yaşam felsefesi olarak kabul ettiklerini söyleyenlere rastlarız. 'Rubaiyat' bir uluslar arası edebiyat olgusu hayat mucizesidir.
Türkçe' de Hayyam bakımından bu kitap anıtsal bir önem taşımaktadır... Ozan Sağdıç' ın Bir Islak Ateş' i önceki derlemelerin hepsinin ötesine yönelen görkemli bir çalışma...
Sağdıç Hayyam' ın yazdığı saptanmış olan rubailere de yer veriyor ona ait olduğu kanıtlanmamış rubailere de... 700' e yakın dörtlükle bu derleme dilimizdeki en kapsamlı Hayyam kitabıdır.
Bu çeviri şaheserini gerçek bir Ozan' a ve Hayyam Sağdıç' ına borçluyuz. Rubailerin her birini aklınıza ve kalbinize sindire sindire okuyunuz. Hayyam' ın coşkuları yaşam sevinci bağımsız ruhu ve özgür vicdanı Sağdıç' ın Türkçe kubbesinde gür ve görkemli yankılar yapıyor.
Talât S. Halman